5 Séries para aprender Inglês Britânico/Europeu

Por Luciana Pirk 29/09/2021

Inglês Americano x Inglês Britânico

A compreensão do sotaque britânico pode ser fácil para algumas pessoas e muito difícil para outras. A não ser que você tenha iniciado seus estudos com o Inglês Britânico, você provavelmente sente dificuldade em entender o que eles estão dizendo. Isso acontece porque não é apenas o sotaque que muda, mas também vocabulário e regras gramaticais. É como a diferença entre Português do Brasil e Português de Portugal, por exemplo.


Inglês Britânico x Inglês Europeu

Quando falamos de Inglês Britânico estamos focando no Inglês falado na Inglaterra. Porém o território Europeu é muito grande e apesar de os povos de diferentes países terem línguas nativas diferentes, a maioria da população europeia é bilíngue e usa o Inglês como segunda língua. Assim, temos diferentes sotaques europeus, como o Francês, o Norueguês, o Escocês, o Irlandês, etc.


Sobre a Prática de Listening

Treinar listening é como afinar um instrumento. Também é como sintonizar seu rádio em uma estação específica. A não ser que você tenha uma predisposição nata para a compreensão dos sotaques, você precisará de dedicação e paciência.

Lembre-se que a prática leva à perfeição, então conforme você se esforça, seu ouvido (seu instrumento) vai ficando cada vez mais afinado e capaz de captar as informações que você recebe.

Se desanimar, lembre-se: vai valer a pena!

Confira nossas séries escolhidas para te ajudar:

Game of Thrones

Aclamada por sua produção e roteiro, essa série aborda diferentes assuntos e trabalha muito vocabulário, além de apresentar vários sotaques. Como a geografia do mundo de GoT é diferente da nossa, os personagens vêm de diferentes regiões e falam com sotaques variados, o que expande (e muito) nossa habilidade de compreender o Inglês Europeu.




Peaky Blinders

Dentro da Inglaterra há também diferentes sotaques (como aqui no Brasil). Peaky Blinders se passa em Birmingham, uma região conhecida por ter um dialeto específico e sotaque pesado - tanto que americanos nativos assistem a série com legendas ligadas. Ótima para estudantes fluentes que querem um desafio.



Fleabag

Essa série, que é uma comédia dramática, se passa em Londres e acompanha os acontecimentos da vida da personagem principal, conhecida como "Fleabag", que significa "pessoa desagradável". Tem apenas duas temporadas, os episódios são curtos (até 30 minutos) e aborda temas polêmicos e controversos, com o melhor do sotaque londrino.



Sex Education

Comédia dramática que se passa no interior da Inglaterra, com foco principal em um grupo de adolescentes, suas famílias e o colégio onde estudam. Como o título sugere, aborda questões relacionadas ao sexo e foca na inclusão, de forma divertida, engraçada e até um pouco surreal. É uma boa maneira de descontrair e aprender ao mesmo tempo.



Vikings

Os atores desse seriado vêm de lugares diferentes, como da Escandinávia, Irlanda, Inglaterra, Canadá e EUA, então apresentam naturalmente sotaques variados. Além disso, os personagens interagem com pessoas de diversas regiões do mundo em suas expedições. Porém, o foco do show é que eles falem com o sotaque nórdico, então há uma certa homogeneidade.


Como assistir

Esse treino é mais indicado para alunos já acostumados à compreensão oral em Inglês, de nível intermediário e avançado.

Os passos são:

  1. Assista com a legenda em Inglês
  2. Assista com a legenda em Português (opcional)
  3. Assista sem legenda alguma

Caso você seja iniciante e queira se aventurar, siga os passos na seguinte ordem: 2, 1 e 3 (opcional).



Gostaria de treinar com a gente?

Agende já sua Aula Experimental totalmente gratuita clicando aqui!






900 visualizações